¡Enlace copiado!

BCTneus - El nuevo medio de comunicación híbrido de Baja California.

#LASDESTACADAS

#ElmoRenista

Don Trino Dice
REIVINDICAR LAS LENGUAS INDÍGENAS: UNA TAREA DE SHEINBAUM Y MARINA DEL PILAR
En un país donde la lengua española se impuso como forma de poder desde que nació en el siglo XIX, es disruptivo de alto valor cultural que las políticas públicas comiencen a escuchar a los grupos originarios, y tiene todavía más valor si se toma en cuenta que esas acciones de gobierno ya alcanzan también el entorno estatal.

La reciente acción de la gobernadora de Baja California, Marina del Pilar Ávila Olmeda, en cuanto a incorporar lenguas indígenas como el mixteco y triqui en módulos de atención ciudadana y respaldar económicamente a los intérpretes, no es para nada un hecho aislado. Alcanza el rango de política pública coordinada con la presidenta de México, Claudia Sheinbaum Pardo.

La narrativa de la Cuarta Transformación ha insistido en algo que durante muchos años fue considerado algo sin valor. Este movimiento político ha apostado por el reconocimiento de los pueblos originarios ya no como meros símbolos culturales, sino como personas que tienen derechos plenos.

Pero ese reconocimiento se vuelve tangible únicamente cuando el Estado garantiza comprensión. Por eso, traducir esos derechos, como ha hecho la Federación, y traducir trámites, como comienza a hacerlo Baja California, son dos caras de la misma moneda y buscan darles acceso real a sus derechos y a una vida digna a quienes pertenecen a comunidades ancestrales en cuyas lenguas encierran valores y sabiduría milenarias.

Ávila Olmeda parece entender que la cercanía política no se construye únicamente con presencia territorial o programas sociales, sino con el simple hecho de que el ciudadano entienda y sea entendido.

La presidenta y la gobernadora enfrentarán en sus intenciones los retos de ampliar cobertura, profesionalizar intérpretes y evitar que inclusión lingüística se quede en un mero plan. Por lo pronto, ambas lograron colocar un mensaje político, la 4T implica también traducir la sabiduría indígena y ponerla al alcance de todos, mientras, al mismo tiempo se da acceso pleno de los pueblos originarios a los derechos que todo mexicano debe tener.
REIVINDICAR LAS LENGUAS INDÍGENAS: UNA TAREA DE SHEINBAUM Y MARINA DEL PILAR